প্রস্থান

অনুবাদঃ মোহাম্মদ আসাদুল্লাহ :  আস্তাবল থেকে আমার ঘোড়াটি আনতে বললাম। চাকরটি আমার আদেশ বুঝতে পারল না। সুতরাং নিজেই আস্তাবলে গেলাম। ঘোড়াকে জিন পরালাম। তারপর উঠে বসলাম। দূরে ভেঁপুর শব্দ শোনা গেল। চাকরকে জিজ্ঞেস করলাম এই শব্দের অর্থ কী। সে কিছুই শুনেনি বলে জানাল। তবে গেইটের কাছে আসতেই সে আমাকে থামাল।জিজ্ঞেস করল, ‘মালিক, কোথায় যাচ্ছ তুমি?’

‘আমি জানি না’ বললাম আমি। ‘শুধু জানি যে, এখান থেকে বাইরে কোথাও, আর কিছুই না। শুধু এভাবেই আমি আমার লক্ষ্যে পৌঁছাতে পারি।’

‘সুতরাং তুমি তো তোমার লক্ষ্য জানো’ বলল সে।

আমি উত্তর দিলাম, ‘তোমাকে আগেই বলেছি। এখান থেকে বাইরে। সেটাই আমার গন্তব্য।’

‘সাথে তো কিছুই নাওনি তুমি’ সে বলল।

‘কিছুই দরকার নেই আমার’ বললাম আমি। ‘এই যাত্রাটি এতো দীর্ঘ যে, অনাহারে আমি মারা যাবই। যদি পথে কিছু না পাই। কোনো ধরণের সরবরাহই আমাকে বাঁচাতে পারবে না। সৌভাগ্যক্রমে, সত্যিকার অর্থেই এটি একটি বিশাল ভ্রমণ।   সূূএ:ডেইলি-বাংলাদেশ ডটকম

Facebook Comments Box

এ বিভাগের অন্যান্য সংবাদ



সর্বশেষ আপডেট



» মাদকাসক্ত ভাইয়ের ধারালো অস্ত্রের আঘাতে ছোট বোন নিহত

» সিটিটিসি কার্যালয় পরিদর্শন করলেন ডিএমপি কমিশনার

» ১৬টি পয়েন্ট তুলে ধরে দেশবাসীকে সজাগ থাকতে বললেন তারেক রহমান

» সবাইকে শান্ত থাকার আহ্বান প্রধান উপদেষ্টার

» বিবিসি বাংলার প্রতিবেদন ভারতের উচিত তার দেশের সংখ্যালঘুদের নিরাপত্তা নিশ্চিত করা: তথ্য উপদেষ্টা

» আলেম ও মুসলিম নেতৃবৃন্দের প্রতি বিশেষ ধন্যবাদ উপদেষ্টা মাহফুজের

» ব্র্যাক ব্যাংকের এমপ্লয়ি ব্যাংকিং সুবিধা পাবে সিগাল হোটেলস

» কেমন হলো ভিভো ভি৪০ লাইট এর এআই ফিচার

» ইসলামপুরে ছাত্র-জনতার গণঅভ্যুত্থানে আহত ও শহীদদের স্মরণ ও চেক বিতরণ

» ইসলামপুরে যৌথ বাহিনীর অভিযানে দেশীয় অস্ত্রসহ গ্রেফতার ৫

  
উপদেষ্টা -মাকসুদা লিসা
 সম্পাদক ও প্রকাশক :মো সেলিম আহম্মেদ,
ভারপ্রাপ্ত,সম্পাদক : মোঃ আতাহার হোসেন সুজন,
ব্যাবস্থাপনা সম্পাদকঃ মো: শফিকুল ইসলাম আরজু,
নির্বাহী সম্পাদকঃ আনিসুল হক বাবু

 

 

আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন:ই-মেইল : [email protected]

মোবাইল :০১৫৩৫১৩০৩৫০

Desing & Developed BY PopularITLtd.Com
পরীক্ষামূলক প্রচার...

প্রস্থান

অনুবাদঃ মোহাম্মদ আসাদুল্লাহ :  আস্তাবল থেকে আমার ঘোড়াটি আনতে বললাম। চাকরটি আমার আদেশ বুঝতে পারল না। সুতরাং নিজেই আস্তাবলে গেলাম। ঘোড়াকে জিন পরালাম। তারপর উঠে বসলাম। দূরে ভেঁপুর শব্দ শোনা গেল। চাকরকে জিজ্ঞেস করলাম এই শব্দের অর্থ কী। সে কিছুই শুনেনি বলে জানাল। তবে গেইটের কাছে আসতেই সে আমাকে থামাল।জিজ্ঞেস করল, ‘মালিক, কোথায় যাচ্ছ তুমি?’

‘আমি জানি না’ বললাম আমি। ‘শুধু জানি যে, এখান থেকে বাইরে কোথাও, আর কিছুই না। শুধু এভাবেই আমি আমার লক্ষ্যে পৌঁছাতে পারি।’

‘সুতরাং তুমি তো তোমার লক্ষ্য জানো’ বলল সে।

আমি উত্তর দিলাম, ‘তোমাকে আগেই বলেছি। এখান থেকে বাইরে। সেটাই আমার গন্তব্য।’

‘সাথে তো কিছুই নাওনি তুমি’ সে বলল।

‘কিছুই দরকার নেই আমার’ বললাম আমি। ‘এই যাত্রাটি এতো দীর্ঘ যে, অনাহারে আমি মারা যাবই। যদি পথে কিছু না পাই। কোনো ধরণের সরবরাহই আমাকে বাঁচাতে পারবে না। সৌভাগ্যক্রমে, সত্যিকার অর্থেই এটি একটি বিশাল ভ্রমণ।   সূূএ:ডেইলি-বাংলাদেশ ডটকম

Facebook Comments Box

এ বিভাগের অন্যান্য সংবাদ



সর্বশেষ আপডেট



সর্বাধিক পঠিত



  
উপদেষ্টা -মাকসুদা লিসা
 সম্পাদক ও প্রকাশক :মো সেলিম আহম্মেদ,
ভারপ্রাপ্ত,সম্পাদক : মোঃ আতাহার হোসেন সুজন,
ব্যাবস্থাপনা সম্পাদকঃ মো: শফিকুল ইসলাম আরজু,
নির্বাহী সম্পাদকঃ আনিসুল হক বাবু

 

 

আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন:ই-মেইল : [email protected]

মোবাইল :০১৫৩৫১৩০৩৫০

Design & Developed BY ThemesBazar.Com